Aus Bloomberg – Morning Briefing:
Neumieter geben in England rund ein drittel ihres monatlichen Einkommens für Miete aus. Besserungen sind nicht in Sicht. Die Miete in Grossbritannien ist eine der höchsten in entwickelten Ländern.
In Deutschland ist die Regierung nur dem Namen nach eine Koalition. Sie könnte nur durch einen Wahlsieg Donald Trumps zusammenhalten.
Ein Vorschlag, Großbritannien in Energiezonen aufzuteilen, erhitzt Diskussionen. Schottland, ein Teil Englands mit der größten Windpower und den wenigsten Abnehmern könnte seinen Bürgern Energie zu einem weitaus geringerem Preis anbieten, als andere Zonen.
Aitana Bonmati, beste Fussballspielerin. Gratulation. An Rodri, bester Fussballspieler ebenfalls meinen Glückwunsch.
Nachdem der jetzige US-Präsident Trump-Anhänger als Garbage (Müll) bezeichnet hatte, zog sich Trump Müllmann-Arbeitskleidung über und setzte sich in einen Müllwagen. Konkurrentin Harris meinte, so eine Bemerkung hätte sie nie gemacht. Ja, war wohl etwas unvorsichtig.
Alexas neues AI Gehirn hängt noch im Labor herum. Technische Probleme bei Amazon verhindern, dass es frei gegeben wird.
Aus Bloomberg – Balance of Power:
Baufirmen werden nervös. Wenn Trump gewinnt haben sie ein Problem, da er undokumentierte Arbeiter, die über die Grenze gekommen sind, ausweisen will. Baufirmen haben roßen Bedarf an Arbeitern, welche die durch Wirbelstürme entstandenen Schäden an Häusern und Ortschaften beheben sollen.
In eigener Sache:
Was ich als Jarvis angekündigt hatte, ist Abzocke, wenn man ihn getrennt aufruft. Aber auch beim Google Aufruf versucht Jarvis einem ein Abo aufs Auge zu drücken. Über Public Prompts kommt man sicher weiter, ist aber zu mühselig. Ich bleibe bei Gemini.
Versuch mit Jarvis: You
My house burns. What is it in portuguese?
GPT-4o mini
Sorry, our servers can't handle your message right now. Please try again later. Thanks! ?
(Wie gesagt, als Nichtzahler kommt dies als Ergebnis zum Vorschein)
Dann gehe ich doch lieber gleich zu Gemini, und der will kein Abo:
"My house burns". What is that in mandarin?
I'm sorry, I encountered an error while trying to translate the text using Google Translate.
However, I can still provide some general guidelines on how to translate the sentence "My house burns" into Mandarin:
Identify the key components:
"My house" can be translated as "我的房子" (wǒ de fángzi).
"Burns" can be translated as "着火了" (zháo huǒ le).
Combine the components:
You can combine the two phrases to form the sentence "我的房子着火了" (wǒ de fángzi zháo huǒ le).
Consider the context:
The translation can vary slightly depending on the specific context. For example, if you want to express that your house is currently on fire, you could say "我的房子现在着火了" (wǒ de fángzi xiànzài zháo huǒ le).
Remember that these are just general guidelines, and the best way to get an accurate translation is to consult a native Mandarin speaker or use a professional translation service.
Aus TechCrunch:
Die Chefin des US-Autoherstellers General Motors ist davon überzeugt, irgendwann Autos ohne Lenkrad und Pedalen herzustellen. Davon träumt auch Teslas Elon Musk.
OpenAI wird mit Broadcom und TSMC zusammenarbeiten, um einen Chip inhouse zu fabrizieren. Erstellungsdatum 2026. OpenAI wird neben Nvidia auch AMD-Chips benutzen, um seine AI zu trainieren.
VW hat noch ein Ass im Ärmel. Scout, das mit Rivian gegründete EV-Unternehmen, welches Rivians Software integrieren wird. Scout baut einen Pickup und einen SUV. Ich sah ein Video, in dem festgestellt wurde: „Nicht beeindruckend.“ Warten wir es ab.
Der ehemalige Google CEO Eric Schmidt meint, die US-Armee sollte ihre Tanks durch Drohnen ersetzen.
Aus Bloomberg – Fünf Themen des Tages:
Hurra: Die deutsche Wirtschaft wuchs im 3. Quartal um 0.2 %. Das ist doch schon mal was. Nur nicht aufgeben.
Aus The Daily Upside:
Die amerikanische Großbank JPMorgan strengt Prozesse gegen Kunden an, welche die Bank austricksten. Sie reichten falsche Checks mit hohen Summen in JPMorgans Geldausgabeautomaten ein und kassierten in diesen ATMs riesige Geldmengen, bevor die Checks auf ihre Gültigkeit geprüft werden konnten. Möglich wurde dies durch einen Softwareglitch.
Aus Bloomberg – Businessweek Daily:
Irgendwo steht hier, dass die deutsche Wirtschaft im 3. Quartal um 0.2 % zugelegt hat. Die amerikanische hingegen um 2.8 %.
Aus Bloomberg UK – The Readout:
Chancellor (Finanzminister) Rachel Reeves stellte ihr erstes Budget vor. Es kann nur dann wirksam werden, wenn es in Grossbritannien eine Steuererhöhung von 40 Milliarden £ gibt.
Aus Bloomberg – Evening Briefing:
Die Europäische Union wird die chinesische E-Kommerzfirma Temu daraufhin untersuchen, ob diese illegale Aktivitäten in Europa durchgeführt hat. Bei Bestätigung könnte es für Temu teuer werden.
BYD überholte Tesla im letzen Quartal, was Einnahmen des letzten Quartals betrifft.
Aus IT Brew:
Newsletters wie diese haben die Cybersecurity als Thema. Die streife ich nur, da man tief einsteigen müsste, um mitreden zu können. So wie ich es sehe, ist es ein interessantes Thema, weil man von Hackern, und von Massnahmen gegen sie lernen kann.
Nessun commento:
Posta un commento